Sachez que:
c… se prononce… dje
ç… se prononce… tche
u… se prononce… ou
g… se prononce… gue
ğ… prolonge la voyelle qui le précède
ay. se prononce… ail
ü… se prononce… u
i… (i sans point ) se prononce entre i et e
h… se prononce comme le h aspiré anglais
ş… se prononce… che
ö… se prononce… eu
Bonjour : günaydin (le matin), iyi günler (dans
la journée)
Salut : selam, merhaba
Bonsoir : iyi akşamlar
Au revoir : allaha ismarladik (pour celui qui part), güle güle (pour
celui qui reste), hoşça kalin, hoşça kal (pour les deux)
A bientôt : görüşmek üzere
Bonne nuit : iyi geceler
Bienvenue : hoş geldiniz, (à quoi on répond) hoş bulduk
Comment allez-vous?: nasilsiniz ?
Très bien, merci : iyiyim, teşekkür ederim
S'il vous plait : lütfen ou affedersiniz ou encore sağ ol
S'il vous plait, servez-vous : buyurunuz, buyrun
Merci : teşekkürler, mersi, sağ ol
Merci beaucoup : çok teşekür ederim
Excusez-moi : affedersiniz
Pardon : pardon, özür dilerim
Je vous en prie : bir şey değil, rica ederim
Bon appétit : afiyet olsun
A votre santé : şerefe
Oui : evet
Non : hayir
Qu'est-ce que c'est?: bu ne? bu nedir?
Quoi ? : ne?
Comment? : nasil?
Pourquoi ? : niçin? neden?
Qui ?: kim?
Ou ?: nerede?
Quand ? : ne zaman?
Lequel ? : hangi?
Combien : kaç? kaça?
Quelle heure est-il ? : saat kaç?
A quelle heure ?: saat kaçta?
Il y a : var
Il n'y a pas : yok
C'est très joli : çok güzel
D'accord : tamam
Je comprends : anliyorum
Je ne comprends pas : anlamiyorum
Quel est votre nom ? : isminiz nedir? Ismin ne ? Adiniz nedir? Adin ne ?
Mon nom est... : adim...
De quel pays venez-vous? : nerelisiniz? memleketiniz neresi?
Je voudrais ceci / cela : bunu/ şunu istiyorum
Je veux : isterim
Je ne veux pas : istemem
Bon marché : ucuz
Cher : pahali
Réduction : indirim
Couleur : renk
Autre couleur : başka renk
Noir : siyah - Blanc : beyaz - Jaune : sari - Rouge
: kirmizi - Bleu : mavi - Gris : gri - Vert : yeşil
- Violet : mor - Marron, brun : kahverengi
Claire : açik - Foncé : koyu
Formules courantes de politesse non exhaustives
Au début d'un repas, à quelqu'un qui est en train de manger (Bon appétit!)
: Afiyet olsun!
Façon de féliciter une personne pour ce qu'elle a fait ( repas etc) (Santé à
vos mains) : Elinize sağlik!
A quelqu'un qui vient de perdre un membre de sa famille (Puisse votre vie être
épargnée!) : Başiniz sağ olsun!
A quelqu'un qui vient de casser accidentellement quelque chose (Que votre âme
ne soit pas touchée!) : Caniniz sağ olsun!
A quelqu'un qui est malade, blessé ou qui souffre (Que cela appartienne au passé!)
: Geçmiş olsun!
A un homme qui vient de se raser, se laver, couper les cheveux (Bonne santé
!) Sahatler olsun!
A quelqu'un qui travail (Que cela soit facile à effectuer!) : Kolay gelsin!
Si quelqu'un est heureux, naissance, bonne nouvelle (Que tes yeux brillent!)
: Gözün aydin!
Quand quelqu'un part loin de ses proches, voyage (Que Dieu vous réunisse!) :
Allah kavuştursun!
Quand quelqu'un éternue (Vis, vivez longtemps!) : Çok yaşa, yaşayiniz, iyi
yaşa!
Que Dieu protège! : Allah korusun!
Pour conjurer le mauvais sort, forme de compliment : Maşallah!
A la grâce de Dieu! (Couramment employer pour espérer) : İnşallah!
Ces expressions une fois traduites pourrons vous semblées désuètes, inutiles
et même ridicules. Peut être formules surfaites direz-vous, elles ont énormément
d'importance au quotidien. Quel que soit le rang ou l'age de la personne à qui
vous vous adressez, ces phrases vous faciliteront la vie quand dans certaines
circonstances on ne sait pas trop quoi dire. En outre la personne qui se trouve
en face de vous sera ravie de votre compréhension et de vos efforts pour vous
adapter de ses coutumes.
Derniers commentaires à propos de cet article.
By
charlotte 11.8.2005
Merci pour les révisions avant d´arriver !!!!
Désirez-vous faire un commentaire à propos de cet article? Cliquez ici


